Українська мова має свою особливу чарівність — вона м’яка, співуча й водночас точна.
Однією з найпоширеніших фраз, якою ми висловлюємо ввічливість, є «будь ласка».
Ми говоримо її десятки разів на день — у крамниці, на роботі, в листуванні чи просто між собою.
Та коли справа доходить до письма, у багатьох виникає запитання: як правильно — “будь ласка” чи “будьласка”?
- Правильно: «будь ласка». Чому саме так
- Неправильні варіанти написання
- Як і коли вживати фразу «будь ласка»
- 1. Вираження прохання
- 2. Відповідь на подяку
- 3. Дозвіл або згода
- Порада від філолога
- Етимологія та історія вислову
- Приклади з літератури
- Синоніми до «будь ласка»
- Мовленнєвий етикет: як доречно вживати «будь ласка»
- Часті помилки у вживанні
- Маленьке мовне спостереження
- Правопис і норми (за редакцією 2019 року)
- Коротке правило для запам’ятовування
- FAQ
- Висновок
Правильно: «будь ласка». Чому саме так
За чинним Українським правописом (2019), фраза «будь ласка» завжди пишеться окремо.
Вона складається з двох самостійних слів:
- будь — форма наказового способу дієслова бути;
- ласка — іменник, що означає доброту, люб’язність, прихильність.
Тобто буквально цей вислів перекладається як «будь ласкавим», «виявляй ласку», а тому граматично не може бути одним словом.
Неправильні варіанти написання
| Варіант | Статус | Пояснення |
|---|---|---|
| будь ласка | ✅ правильно | усталений вислів ввічливості |
| будь-ласка | ❌ неправильно | не вживається з дефісом |
| будьласка | ❌ неправильно | не одне слово, а два |
| будласка | ❌ неправильно | спотворене дієслово |
Так само неправильно утворювати від нього похідні типу «будьласочка», «будьласкаво» — таких форм у літературній мові немає.
Як і коли вживати фразу «будь ласка»
Вираз має кілька основних функцій — залежно від ситуації:
1. Вираження прохання
Будь ласка, зачекайте хвилинку.
Передайте, будь ласка, документи.
Тут вислів пом’якшує наказ чи звернення, роблячи його ввічливим.
2. Відповідь на подяку
— Дякую!
— Будь ласка.
Тобто: «Не варто дякувати», «Нема за що».
3. Дозвіл або згода
— Можна я сяду тут?
— Будь ласка.
Має значення «так, будь ласка», «звісно, можна».
Порада від філолога
У розмовному мовленні «будь ласка» часто вживають занадто часто — навіть там, де це не обов’язково.
Наприклад:
— Будь ласка, ось ваша решта.
— Будь ласка, заходьте, будь ласка, сідайте, будь ласка…
У писемному стилі краще уникати надмірного повторення. Одне ввічливе «будь ласка» в потрібному місці справляє більше враження, ніж три поспіль.
Етимологія та історія вислову
Фраза «будь ласка» має глибоке коріння у давній українській культурі.
У старих джерелах трапляються подібні вислови:
- «будь ласкав»,
- «з ласки Божої»,
- «в ласку твою віддаюся».
Спочатку слово ласка означало не лише “милість” чи “доброту”, а й прихильність, благодать.
Тож вислів «будь ласка» — це побажання: «будь милостивий», «будь прихильний до мене».
Приклади з літератури
«— Заспокойся, будь ласка, усе мине», — писав Михайло Коцюбинський.
«— Будь ласка, заходьте! — вигукнула господиня, витираючи руки об фартух», — згадував Григір Тютюнник.
Такі приклади показують, що «будь ласка» природно вписується як у живу мову, так і в художній стиль.
Синоніми до «будь ласка»
| Контекст | Можливі замінники |
|---|---|
| Прохання | прошу, будьте ласкаві, не відмовте |
| Подяка | нема за що, не дякуйте, будьмо ввічливі |
| Дозвіл | звісно, можна, прошу |
Мовленнєвий етикет: як доречно вживати «будь ласка»
- У діловому спілкуванні
— Вислів допомагає пом’якшити наказ чи офіційне прохання: Надішліть, будь ласка, звіт до кінця дня. - У неформальному середовищі
— Підкреслює доброзичливість і вихованість: Постав чайник, будь ласка. - У письмовій комунікації
— Після «будь ласка» не ставлять коми, якщо це коротке прохання. Вкажіть, будь ласка, адресу — правильно.
Будь ласка, зачекайте — також правильно.
Часті помилки у вживанні
| Помилка | Як правильно | Пояснення |
|---|---|---|
| Будь-ласка | Будь ласка | дефіс не вживається |
| Будьласка | Будь ласка | два слова |
| Будь ласкавий, будь ласка | Будь ласкавий | надлишкове повторення ввічливості |
| Будь ласка, дякую | окремо, не в одному реченні | порушення логіки вислову |
Маленьке мовне спостереження
У різних регіонах України ця фраза має свої відтінки інтонації.
На заході частіше кажуть із м’яким тоном — «буд’ ласка»,
на сході — чітко артикулюючи обидва слова: «будь ласка».
Усі варіанти є правильними, адже правопис визначає лише написання, а не вимову.
Правопис і норми (за редакцією 2019 року)
Вирази на зразок «будь ласка», «добрий день», «на добраніч» пишуться окремо, бо складаються з двох самостійних частин, які утворюють сталий мовний зворот.
Це офіційна норма, затверджена Інститутом української мови НАН України.
Коротке правило для запам’ятовування
Якщо хочете подякувати — кажіть «будь ласка».
Якщо хочете попросити — теж «будь ласка».
Але завжди пишіть окремо.
FAQ
1. Як правильно: «будь ласка» чи «будьласка»?
Тільки «будь ласка», окремо.
2. Чи можна писати з великої літери?
Лише якщо фраза стоїть на початку речення:
Будь ласка, зайдіть завтра.
3. Чому не через дефіс?
Тому що це не складне слово, а словосполучення.
4. Як відповісти на «дякую» українською?
Будь ласка, нема за що, на здоров’я.
5. Як перекласти іншими мовами?
- англійською: please (у проханні) або you’re welcome (у подяці);
- польською: proszę;
- французькою: s’il vous plaît.
Висновок
Фраза «будь ласка» — не просто правило правопису.
Це візитівка української ввічливості, доброзичливості й щирості.
Пишіть окремо, говоріть щиро, і нехай кожне ваше «будь ласка» звучить по-людськи.








